English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Auditing Procedure 1956 (GAP-07) - L560901D | Сравнить
- Games Conditions vs. No-Games Conditions (GAP-04) - L560901A | Сравнить
- Group Processing - Keep It From Going Away (GAP-06) - L560901C | Сравнить
- Third Dynamic Application of Games Principles (GAP-05) - L560901B | Сравнить
- Universe (GAP-08) - L560901E | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Вселенная (КИ 56) - Л560901 | Сравнить
- Применение Принципов Игр к Третей Динамике (КИ 56) - Л560901 | Сравнить
- Процедура Одитинга 1956 Года (КИ 56) - Л560901 | Сравнить
- Состояния Игр и Состояния Не-Игры (КИ 56) - Л560901 | Сравнить
- Удержите Его от Удаления (КИ 56) - Л560901 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ СОСТОЯНИЯ ИГР И СОСТОЯНИЯ НЕ-ИГРЫ Cохранить документ себе Скачать

UNIVERSE

1956 КОНГРЕСС ИГР
A lecture given on 1 September 1956

СОСТОЯНИЯ ИГР И СОСТОЯНИЯ НЕ-ИГРЫ

You think of an elephant, you think "elephant." There's an elephant, mental image picture, only it's one you saw in the zoo or one that chased you a few generations back.

Лекция, прочитанная 1 сентября 1956 года

What kind of a universe is this? Well, it's very personal because those particular scenes and pictures actually do record and make a permanent record of — until a Dianeticist gets hold of you — events through which you have passed. You have a picture of something that happened.

У нас есть... у нас есть... теперь, когда мы отложили в сторону некоторые из этих мелких деталей, у нас есть кое-что, что может вызывать у вас интерес.

Now, once in a while you actually mock something up or you get a picture of something you would like to invent — something of that sort — and you get a similar picture. That we call a "mock-up" — something that is not a picture of the physical universe.

У нас есть кое-какой материал... материал, который имеет отношение к Саентологии и который определяет разницу между работающим процессом и неработающим. Этот материал является несколько техническим. Но я надеюсь, что для тех из вас, кто не в полной мере знаком с более ранними материалами по Саентологии, этот материал не окажется слишком трудным для понимания.

Now, one of these mental image pictures we actually call a "facsimile," which means a copy of, and it's just a copy of the physical universe. And you will find out that the facsimiles which a person most readily has to hand are facsimiles he has taken or manufactured to record items which he is about to lose or is losing. And he cherishes those. He keeps the picture of the item, instead of the item he lost.

Мы начнем с того, что сразу же скажем, что жизнь – это игра. Что такое жизнь?

Now, if you had a universe of your own, I'm sure that the floors in that universe would be as solid as this one.

Жизнь – это игра. «Да, я знаю. Но что делают люди?» Они играют в игру.

Now, just take a look at your own bank. Go ahead, take a look at this universe of pictures. Get a picture of something. Got it?

«Да, но в какие игры они играют?»

Audience: Yeah. Uh-huh.

Что ж, они играют в игры, о которых они знают, что они в них играют, и они играют в игры, о которых они не знают, что они в них играют.

All right, now, I want you to stamp on the floor. Okay, how solid is that floor?

«Что ж, должно быть, в жизни есть что-то еще помимо этого». Да есть – есть состояние, когда нет никаких игр.

Audience: Real solid.

«Что ж, следовательно, вы хотите сказать, что существует лишь это одно Данное и оно имеет отношение к играм? Это невозможно, поскольку не может существовать лишь что-то одно».

Got that?

Что ж, это не просто что-то одно. Вся жизнь в ее различных хитросплетениях вовлечена в игры. Вот и все, что об этом можно сказать.

Audience: Yeah.

Все это разрешается, когда мы подходим к делу таким образом. Это работает в процессинге, когда мы подходим к делу таким образом, и трудности разрешаются. Вы понимаете? Что бы там ни было, не важно, как мы пытаемся проанализировать и переанализировать существование, похоже, что в настоящее время не существует лучшего подхода, чем назвать все это игрой.

All right, now get that picture you had of something. Now stamp on it. Is it as solid as the floor?

Игра включает в себя множество факторов, и все эти факторы были замечательным образом определены, и таким образом, мы имеем четыре типа игр... то есть, четыре типа состояний игры, так сказать. Существует состояние игры, называемое «знание». Человек знает, что он играет в игру и, следовательно, он живет. Человек думает, что он играет в игру под названием «жизнь», но на самом деле он играет в пять или шесть других игр, не зная, что он в них играет. Что ж, это аберрированное состояние.

Audience: Yes. No.

Что такое аберрация? Аберрация целиком и полностью связана с тем, что человек вовлечен в состояние игры и не знает об этом. Если он не знает, что он играет в эти игры, то они оказывают на него аберрирующее воздействие.Ну а как насчет состояний не-игры? Что ж, на самом деле состояния не-игры довольно интересны, поскольку они являются тем материалом, из которого сделан тэтан.

All right, maybe it is and maybe it isn't, but there's a difference, isn't there?

В течение многих тысячелетий человек, способный писать, искал истину. Способный писать, способный говорить, способный думать, наблюдать... он искал истину. Саентология в то или иное время могла бы называться просто еще одним поиском истины. Просто ужасно осознавать, что поиски истины, которые вел человек, были обречены на неудачу. Для человека было невозможно открыть истину, поскольку все барьеры, находящиеся между ним и истиной, состоят из игр, лжи, трудностей; и если только человек не придет в состояние игры, если он не придет в состояние недействительности, то он никогда не придет в состояние истины.

Audience: Yes.

Практически, можно сказать, что какой-нибудь заядлый картежник, какой-нибудь вечно пьяный заядлый картежник на каком-нибудь пароходе, плывущем по реке Миссисипи, мог бы с большей вероятностью узнать что-то о жизни – и узнать о жизни больше, – чем какой-нибудь свами, сидящий на самой высокой горе в Гималаях. В таком состоянии у этого заядлого картежника почти наверняка было бы больше шансов. Почему? Потому что этот заядлый картежник находится в состоянии игры. Не потому, что он играет в карты... а потому, что он живет. Он находится в контакте с жизнью. Он принимает участие в жизни, и поэтому ему необходимо оценивать те элементы, из которых она состоит. А поскольку он оценивает элементы, из которых состоит жизнь, он может обнаружить кое-какие истины.

Now, the other fellow's universe may or may not be solid, but certainly there is something very comforting and reassuring about this floor. Would you tell me why it is that an individual gets sick to the degree that he cannot tolerate a physical universe solid such as that pillar? And why does he get well when you tell him he can have the pillar or to look around and find things he can have? In other words, when you increase his physical universe possession, he observably gets well. This is therapy.

Путь к истине для человека, который принимает участие в жизни, проходит через ложь. Рассматривая и проходя в процессинге ту ложь, которая была произнесена, он приходит к истине. Если он пытается прийти к истине напрямую, то он гибнет на этом пути. Таким образом, у нас была лишь узкая щелка.

Doctors dramatize this. They can't let people have too much, so they take little grains of barbiturates or something and they take little grains of the physical universe and little granules of the physical universe and little capsules of the physical universe and ... And they think it'll make some-body well.

Мы искали истину, и если бы эти факторы не были открыты, то очень и очень вероятно, что наши поиски привели бы нас в тупик, поскольку человек не может работать с одной лишь истиной и при этом найти какие бы то ни было решения.

Well, I told you that we Scientologists are always thinking big. We don't know how to think small and the theory is that if you can ... and make somebody well, well let's get him to take a building.

Это самая мерзкая маленькая ловушка, которая когда-либо была создана. Жизнь – это игра. Вы должны работать с теми играми, в которые человек играет и в которые он играл, чтобы вернуть его в то состояние, когда он будет способен сидеть в безмятежности или же играть в какую-нибудь игру по собственному желанию.

The question is: Does it work? Does it work? All right, you tell me, Scientologists, does it work to increase somebody's havingness?

Путь к свободе пролегал через ложь. «Путешествие пилигрима» – потрясающе интересная вещь. Я стер это у достаточно большого количества преклиров. Люди говорят о пути удовольствий, и этот путь идет так и эдак, он приводит к тому и сему, и это... это довольно трудно, понимаете? Это довольно трудный путь. Таким образом, то, что вам нужно делать, – так это не отклоняться от стези добродетели, приятель. Эта стезя добродетели, которая идет вперед, вперед и вперед... и постепенно исчезает вдали... стезя добродетели. Это способ медленно умирать, дюйм за дюймом или тысячелетие за тысячелетием.

Audience: Yes!

Путь удовольствий, по которому вы не должны были идти, – вот в чем заключается трудность в том, что касается истины. Это уж точно. Человек идет тернистым путем, погруженным во мрак, он пробирается снизу и сверху, обходит вокруг, он поднимается вверх и спускается вниз, и он говорит: «Рано или поздно, я выйду на широкую дорогу». Что ж, это забавно, скажу я вам. Он выйдет на широкую дорогу при условии, что у него есть желание и готовность следовать по пути удовольствий.

Ah, what the devil do you suppose does that? Is it actually true that this stuff that these floors and ceilings and walls are made out of are therapeutic in some fashion? Is it actually true that they are?

Но если он собирается следовать лишь стезей добродетели, то я не оценю даже вот настолько его шансы на выживание, его способности или что угодно еще. Иначе говоря, путь к истине ведет в обход через игры, через аберрирующие состояния, через напряжение сил и соперничество; игры являются общим знаменателем всего этого. И эти игры включают в себя свободу, барьеры и цели.

Audience: Yes.

И путь, который ведет обратно, – это тот же самый путь. А если вы сидите в замечательной чалме и созерцаете свой пуп или что там еще делают в высокогорных снежных районах Инджии (это произносится как «Инджия»), то это, возможно, принесет пользу другим людям, которых вы не будете беспокоить, но это вряд ли принесет какую-то пользу вам самим.

Yes, well that's a peculiar thing. What's the matter with a preclear? What is the matter with a preclear?

Жизнь расползается по швам, и поддается пониманию, и возвращается в какое бы то ни было состояние, в котором вы захотели бы оказаться, лишь в том случае... лишь в том случае, если она идет по пути, который ведет через игры.

Male voice: He can't have any planets.

У вас нет такой уж большой возможности что-то тут выбирать. Я бы очень хотел сказать кому-нибудь: «Будьте в метре позади своей головы. Вы клир». Мне ужасно неприятно признаваться вам в том, что у нас было много процессов, которые шли вразрез с этими состояниями. Это были состояния не-игры.

That's right, he can't have it. And up here we have "Know" and then of course, we have "Not Know," "Emotion," "Effort" and "Solids," but we'll put "Solids" here. And under "Solids" we have "Think." Down here we have "Mystery." As an individual decreases in mental capability and ability he goes down this scale — "Eat," "Sex," "Mystery" — whatever it is. He gets stuck on some part of this scale.

У нас не было этой информации, так что мы не можем сказать, что мы были правы или не правы, но было множество процессов, которые шли вразрез с этими принципами, с теми принципами, о которых я вам сейчас рассказываю. Иначе говоря, процесс, который был направлен на состояние игры... когда вы работаете напрямую с состоянием игры... такой процесс был эффективен, и меня не волнует, когда это было. Но процесс, который не был направлен на состояние игры, процесс, который был направлен на состояние не-игры, просто заводил в тупик, бумс!

Actually, if he were at the top of the scale and he could really think a thought, in other words, postulate a thought, he would be able to do some-thing quite interesting. He would be able to make that thought felt on anything else in this scale of Know to Mystery.

Так вот, когда вы сталкиваетесь с серьезными трудностями... когда вы сталкиваетесь с серьезными трудностями, работая с преклиром, когда кто-то действует аберрированно, когда кто-то делает что-то такое, что является непостижимым для вас и для всего остального мира и что наносит вред окружающим, – все это, похоже, сводится лишь вот к этому одному принципу. И это тот единственный принцип, к которому все это сводится... человек находится вот в таком состоянии: он играл в какую-то игру; ему была причинена боль, когда он играл в эту игру; сама эта игра теперь становится своего рода инграммой. Человек даже не знает, что он играет в нее, но он по-прежнему играет в эту игру.

In other words, here he's thinking about something; up here he thinks at something. This is the difference between a pocket adding machine and a lightning bolt! This thing called "Solids" in a game condition is of course a barrier, or it's a missile. And when an individual can't tolerate a solid, he can't have a playing field and if he can't have a playing field, he can't have a game. And that's all you can say about it.

Сама эта игра в действительности является состоянием не-игры, поскольку она проиграна, она потеряна и осталась где-то позади на траке, но это была игра. Была какая-то игра, в которую человек когда-то играл. Теперь он забыл, что играл в эту игру, и его дело табак. Возьмите какого-нибудь старого футболиста... возьмите какого-нибудь старого футболиста. Хорошо, он больше не играет в футбол. В какой-то незначительной степени он по-прежнему играет в футбол, но это не оказывает на него аберрирующего воздействия. То, что он играл в футбол, не оказывало на него аберрирующего воздействия. Его могли помять, ему могли наступить... как там это делают в Нотр-Даме – наступают бутсами парням на лицо и на грудь. Его могли просто затоптать. Он мог потерять свою девушку из-за того, что играл в футбол. На его карьере мог быть поставлен крест. Он... я хочу сказать, что... понимаете, вы можете перечислить множество подобных моментов. Вы скажете: «Что ж, очевидно, что именно не так с этим человеком: он играл в футбол, и у него больше нет игры», – и так далее. Бог ты мой, это едва ли не самый поверхностный взгляд на вещи, который только возможен. Почему? Он знает, что когда-то он был футболистом. Так что это сразу же исключает данную ситуацию из категории аберрирующих.

An individual who could think a direct thought, cause — a direct thought, by the way, is quite interesting — a direct thought is exactly a communication. It is cause-distance-effect. Cause-distance-effect. He thinks a thought — boom! Now, if he is very aberrated indeed he can only think thoughts that cause horrible results. It isn't necessary to think that kind of a thought unless you are hard to convince that you have achieved an effect.

Да, он в какой-то мере испытывает на себе негативное воздействие состояния игры, но это не то, что не так с его кейсом. Неизвестное состояние игр... состояние игр, о котором он не знает... это и есть то состояние, которое оказывает на него негативное воздействие. Любая аберрация должна содержать в себе элемент неизвестности. Когда что-то становится в полной мере известным, это перестает оказывать на человека аберрирующее воздействие; вот что заставляет людей «рыскать» по своему прошлому. Однако существует множество способов сделать так, чтобы эти вещи стали известными... очень и очень много способов сделать так, чтобы эти вещи стали известными.

These individuals who work so hard to achieve an effect actually are not achieving one or they simply can achieve a bad one. A nation which can only kill another nation on a battlefield is already so disabled that it can't really tolerate a game; it can't think a nice direct thought, and your cause-distanceeffect is, however, possible only up here.

Сегодня у нас есть процессы, которые позволяют сделать это гораздо быстрее, чем этого хотели бы преклиры. Мощь этих процессов и то, с какой скоростью они работают, сегодня представляют для нас огромный интерес, поскольку мощь этих процессов, скорость, с которой они работают, и их эффективность целиком и полностью зависят от этого фундаментального принципа: состояний игр и состояний не-игры.

Now, did you ever read a book written by a professor? I mean one of these real lovely articles that say, "This is the story about — this is the tale of ice ages. This is the cause and so on of ice ages. The ice ages begun, it is said according to Professor Wumph, at a certain period of time which by an analysis of the fossilized remains by the archaeology department of the University of Michigan did seem to occur. However, this is contested by Professor Spath."

Это не что-то такое, что я просто взял и придумал. Это то, что постепенно до меня доходило: что тут существует некая категория, которая представляет собой что-то одно, и некая категория, которая представляет собой что-то другое, и это одно не согласовывалось с другим, и тут что-то было не так. Мы... я тщетно пытался полностью разобраться, почему одни процессы работают, а другие – нет. Некоторые процессы были ограниченными. То есть они работали – и, возможно, даже очень эффективно – в течение двух-трех команд одитинга, или в течение двух-трех часов, или – в том случае, если вы проходили инграммы, – они работали, вероятно, около пятисот часов, максимум. Все эти процессы являются ограниченными. Так или иначе они приводят в тупик. Почему они приводят в тупик? И что представляют собой эти другие процессы, которые, так сказать, являются неограниченными процессами?

You know, I well remember the first time — the first time I ever ran up against this phenomena, because it's phenomenal, believe me. I got into a state of mind — I wanted to write a story about the ice ages back in the good old days, so I, of course, went and got the Encyclopaedia Britannica, and I opened it up and it says, "Ice Ages." So I read and that was what I read: "According to the fossilized remains of Professor Spath," why, and so on and so on and so on. And I read, read, getting groggier and groggier. I couldn't find in there anywhere where the ice ages had been caused by anything! Evidently as far as I could discover about these ice ages is they were being discussed. There was no description of when the ice ages began, why they began, what happened, no direct statement of any kind. But, boy, was there a lot of discussion! That subject of the ice ages was so thoroughly discussed that I was disgusted. In fact, I almost became allergic to ice ages.

Что ж, тут присутствовали какие-то элементы, для которых не было никакого объяснения. Так вот, я приведу вам пример: у нас есть парень, который испытывает трудности из-за того, что его мать очень плохо к нему относится. Так что мы говорим ему что-то вроде этого: «Оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что ваша мать может иметь». Так вот, мы можем сказать: «Оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что вы можете иметь». И парень поправится. Но мы говорим ему:

Needless to say I wrote the story about tropical times.

«Оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что ваша мать может иметь». И парню становится плохо.

Well, look at the difference — the fellow who writes about something and the fellow who writes something. Get the difference?

Что тут происходит? Это практически одна и та же команда одитинга. Что ж, вы говорите: «Его селф-детерминизм, или его фундаментальная жадность, или то да се, или что-то еще тут было нарушено». Да, что-то еще тут было нарушено, но боюсь, это было вовсе не что-то такое, от чего вы можете отмахнуться при помощи такого слова как «жадность».

Now there is nothing wrong with writing something about something or discussing something — there is nothing wrong with this at all. It's a common pastime. It's perfectly okay, but don't seriously pass it off as the thing. In other words, because we write about something we are not writing the thing, you see that?

Тут что-то происходило; тут имела место какая-то значительная трудность, которая, вероятно, является достаточно сложной, чтобы мы могли совершенно упустить ее из виду. Почему, когда мы проходим команду одитинга в отношении матери, она не работает так же хорошо, как и тогда, когда мы проходим ее в отношении самого преклира? Однако же она просто не работает.

Male voice: Yeah.

Что ж, мы говорим: «Это очень просто. Это просто. «Оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что ваше тело может иметь» – такая команда, вне всяких сомнений, будет работать, поскольку большинство преклиров являются собственным телом». Итак, мы говорим ему: «Посмотрите вокруг и назовите мне что-нибудь, что вы могли бы иметь». Это просто процесс. «Оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что ваше тело может иметь». Мы уже знаем, что команда «что вы могли бы иметь» работает и, проходя ее, преклир начинает чувствовать себя лучше; так почему же не «тело»? «Оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что ваше тело может иметь» – эта команда не работает. Преклир проходит эту команду в течение часа или около того, и у него появляется головная боль. Почему? Так вот, это самая идиотская задачка, с которой мне когда-либо приходилось иметь дело.

It should be very clear.

Я не буду давать вам детальный отчет о том... обо всех странностях и особенностях, через которые нам пришлось прорываться, или рассказывать о том, сколько штатных одиторов едва не пустило себе пулю в лоб, когда они одитировали преклиров в соответствии с тем, что было написано на небольших листочках бумаги, которые им передавали, понимаете? Такой одитор проводит преклиру какой-нибудь процесс и говорит: «Что ж, Рон сказал, что это хороший процесс, так что, хе, давай». И вдруг преклир дззз... Одитор говорит об этом, и Рон отмечает галочкой еще один процесс. Пток!

A handbook on how to start and maintain diesel engines has great value. If you read it, you know how to run, handle and use diesel engines. Another book which gives types of diesel engines and their inventions and that sort of thing is actually equally interesting. There is nothing wrong with it. A fellow who is in good shape should be able to write all over the Tone Scale. But, how about the fellow who writes a book entitled How to Start, Handle and Maintain Diesel Engines and then starts it out this way, "The first diesel engine was evidently discovered or invented — whereas there is some question about this — by a Swedish individual who — however, in his own writings credited his idea to the Italians."

Когда-то давно я составил список примерно из пятисот различных причин. Это были причины того, почему жизнь живет. Почему она живет или для чего? Было около пятисот различных мотивов, что-то около этого. Жить нужно для того, чтобы... я дам вам некоторое представление об этом – что является мотивом жизни... чтобы можно было возлюбить своего ближнего. Вот для чего. Дззззт! Вы одитируете это у человека, и он сшшшууууууушмяк.

Chapter Two: "Diesel engines are said to be very difficult to maintain at times, but other authorities claim they are very easy to run."

Ну ладно, так что у нас были все эти различные вещи. Понимаете, философы практически с начала времен говорили: «Что ж, это все почемуйность», – и Гоп-шоп-шопенгауэр, немец, который в большей степени демонстрировал плохой характер, чем хорошую грамматику... Он... прошу прощения... Шопенгауэр пишет безупречно с точки зрения грамматики. Одна проблема: то, что он пишет, невозможно понять, даже на немецком. Вот вам пример шопенгауэрского остроумия: «Упрямство – это состояние, при котором воля заменяет собой интеллект». Замечательным образом запутано, не правда ли? Это ничего не дает. Что ж, как бы то ни было, он сказал: «Жизнь живет, чтобы умереть». О, так что я внес в тот список и это, понимаете? «Жизнь живет, чтобы умереть». Все эти различные вещи по поводу инстинкта смерти. Единственное, что вы на самом деле можете сделать по поводу жизни, так это свести с ней счеты и просто прикончить все и вся.

Chapter Three: "In maintaining diesel engines there are many books available ..."

Что ж, я использовал и другие подобные вещи; я использовал всякую всячину из греческой и немецкой философии, из различных варварских философий и других материалов, которые могут попасть в руки; я все это записывал, и почти случайно, где-то на двести пятом пункте этого списка, я вспомнил... люди постоянно говорили о том, что писательская деятельность – это игра, что бизнес – это игра, и что-то еще – это игра, так что я записал: «жизнь – это игра». И продолжил составлять этот список дальше, довольный всем этим; я вписывал туда очень глубокомысленные философские вещи, понимаете, которые звучали многозначительно и солидно и почитались в течение поколений.

You see, he's written a book here that pretends to be here. Get the difference? In other words, the difference is that of honesty. If you write a book about something and say it's about that something, all right. But if you write a book about something and say it is the thing, you are being very dishonest.

А затем я вернулся в начало и стал проверять все это; проверил одно, проверил другое... заранее выполненный расчет, понимаете; все возможные типы причин. Я продвигался по этому списку и почти... о, где-то на сто пятидесятом пункте я снова обнаружил игры, еще до того, как я подошел к самому этому пункту в списке.

There is a subject called — I forget its name — just a minute, it's phrenology. Phrenology. It's taught in most universities. No, it's not its name. "Psychic phenomena," I think it's called. It's taught in most universities anyway. I have forgotten — it used to be taught and it says that it is this book on the subject of the mind, when it is this book on the subject of the mind. You got the difference?

«Могу иметь» в отношении самого человека работает. «Не могу иметь» в отношении тела работает. Понимаете, «могу иметь» в отношении тела не работает.

Male voice: Yeah.

«Могу иметь» в отношении матери не работает. Почему? Потому что каждый живой человек вовлечен в игру и он может – особенно когда он катится вниз по направлению к динамикам со все меньшими и меньшими номерами – он может выбрать что угодно в качестве своего соперника, и ему очень и очень не хватает соперников. А позволить своему сопернику что-то иметь – это поражение. И это срабатывает просто невероятным образом. Вы просто усаживаете преклира в кресло, вы улыбаетесь, как крокодил, лежащий на берегу Нила, и вы говорите... вы очень и очень весело, очень радостно говорите преклиру: «Хорошо, а теперь оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что ваша мать может иметь». Вы просто продолжаете это; очевидно, что это проявление щедрости, это самоотверженность, это хорошее побуждение, которое должно быть у каждого ребенка. И ваш преклир начинает «Аааааааа, ааааааа, ааааааа», и в конце концов он говорит: «Вы знаете, с моей головой что-то не так». И вы говорите: «Что ж, все в порядке. Просто оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь еще, что мать может иметь». И в конце концов он как бы проваливается сквозь дно, вы сметаете его в сторону и переходите к следующему эксперименту. Как бы то ни было...

That's a singular difference, isn't it? Because this book will never do anything else but shy away from solids. This material will never think or pose a causative thought. It's perfectly all right to write about things if you're writing about things and it's really necessary and interesting to have books about things.

Что... что же это, однако, такое... если бы это было состояние игры, то была бы только одна команда, которая работала бы в отношении матери в том, что касается обладания.

You ever read a book about stamps? Well, it's perfectly legitimate to have a book about stamps; they're a lot of fun. A book about paintings, a book about this, a book about that — perfectly all right. But a book which discussed paintings from Rembrandt backwards or something of the sort, but had a title — all it did was discuss paintings and say what museums they were in and how much they cost people — and title itself, How to Paint and Become a Famous Painter, is a fraud. It's a complete fraud, see?

Мы рассмотрим обладание немного позже. Я просто быстро расскажу вам об этом. Вы помните, что вчера я рассказывал вам о плотных объектах, которые находятся под уровнем усилий. Что ж, это обладание. Как бы то ни было, первым шагом к терпимости в отношении плотных объектов является этот процесс под названием «Что он может иметь».

So, we have to differentiate between the professorial figure-figure material which pretends to be the subject and actually this. You see that? Well, it's all very well to look over that and run down those good people who actually are making a living. I wonder if they sometimes don't go on an interesting motto.

Так вот, мы берем следующего человека и проводим ему процесс в отношении этого проявления скупости, подлости, злобности, которое не одобрил бы никто, особенно родители. Мы начинаем проходить с этим парнем команду «Оглядите эту комнату и назовите мне что-нибудь, что ваша мать не может иметь».

Anyway, an interesting book can be written on any subject under the sun — about it. But if the book pretends to be it, what use is it? What use is a universe which is only about another universe? What is it? What use is a book that is only about things except as a matter of passing interest? It's not a causative book, is it? What use really is a universe which is only about another universe? It's a sort of a discussion. What most people call their own universes are a discussion of the physical universe. And that which you have been calling and which I call "own universe" is only a false universe picture gallery of the physical universe.

«Она не может иметь? Она может иметь все, что угодно». Нет-нет-нет.

I told you I didn't have anything very important to talk to you about. All I am describing is the actual anatomy of the reactive mind and that's dead so long that it's hardly any use at all.

Он проходит этот процесс часами, и ему становится все лучше, лучше, лучше и лучше. Но это звучит до того возмутительно, что лишь человек, настолько одержимый тем, чтобы найти конец трака Саентологии, насколько этим был одержим я, мог позволить проводить этот процесс в течение стольких часов, ведь очевидно, что это неправильно. Это неправильно. Это противоречит десяти заповедям, это противоречит тому, что публикует Бюро указов, это даже противоречит тому, что мы со всей очевидностью наблюдаем в самом преклире, ведь на самом деле каждый раз, когда вы спрашиваете: «Что ваша мать могла бы иметь?»... Вы подходите к кому-нибудь на улице и спрашиваете: «Что ваша мать могла бы иметь?» И человек отвечает вам: «О, я купил бы ей весь мир, если б мог».

So, do you have your own universe? Is there a universe that you can call your own universe? Is there one? Hm? Is there one, really?

Понимаете, люди даже не... люди... у людей даже не происходит озарения в отношении этого. Так вот, еще один забавный момент... если вы спросите человека, что могла бы иметь тюрьма. Спросите его: «Что могла бы иметь тюрьма?»

Audience: Yes.

Вы когда-нибудь видели что-нибудь столь жадное? Преклир сразу же скажет вам: «Тюрьма может иметь все, что угодно. Все! Вас, его, нас, мы, всех. Да! Она может иметь вон ту колонну, вон те часы, вот этот потолок, и крышу и так далее». Он не может найти достаточное количество вещей, которые может иметь тюрьма.

What is it?

И мы говорим: «Посмотрите-ка, посмотрите-ка. Очевидно, что тут мы имели дело с аберрацией, и она заключается в том, что тюрьма может иметь различные вещи, и если мы просто заполним тюремный вакуум...» Видите, какой ход мысли тут появляется? И это совершенно неправильный ход мысли: «Если мы просто заполним тюремный вакуум, то этот человек преодолеет свой страх перед тюрьмами».

Audience: This one.

А-а, тут появляется еще одно явление, которое все мы упустили из виду. Я покажу вам, что вносило путаницу в наши исследования с самого начала и до конца, помимо игр.

Huh, you're right. That's your universe. Well, why do you think that you don't have a total ownership on the thing? That's because in the process of games, people disenfranchise people gradually, a little bit. They say, "You can't play this game. You can't come close to it." They say, "You have to have a deed before you can walk on this property." Get the barriers? "You have to pay a certain sum of money with the Recorder of Motor Vehicles before you can drive this car." You got the idea?

Вам когда-нибудь доводилось слышать о такой незначительной штуке, как шкала тонов, находящаяся ниже нуля?

Well, it changes our thinking considerably on this whole subject. This universe — physical universe was evidently actually built by us. We built it. And then after a while we mocked up things that we couldn't stop often enough and we decided not to create that solidly anymore, and we stopped mocking things up that solidly. We stopped putting things together with that much glue and we said, "You know, we get in trouble mocking this stuff up and never unmocking it." Or "We sold ourselves and other people sold us a bill of goods and they told us we had to get out of the universe somewhat." And a fellow draws back at last and he only keeps pictures of the physical universe and he said that's his own universe.

Вам когда-нибудь доводилось об этом слышать? Бог ты мой, я вам говорю, однажды я посмотрел на себя с полнейшим благоговением. Я сказал: «Ты знаешь, что этому уже три года?» Я сказал: «Ну и ну, бог ты мой. Какой же ты умный. Ты только подумай. Ты написал это три года тому назад». И я сказал: «Ты безмозглый (пробел). Почему ты никогда это не использовал?» Вот в чем вопрос: «Почему мы на самом деле никогда это не использовали?» Это было в наших руках. Мы обладали этим в течение многих лет. И это говорит нам о чем-то, о чем нам было известно еще в 1950 году. Мы говорили: «Вы знаете, этот артрит... вы всегда можете загнать человека в апатию при помощи процессинга, и тогда он утратит свой артрит». Понимаете, мы знали, что дело обстоит таким образом.

Why can't you or don't you mock up a better floor, a better car, a better house? Why? When a bullet comes at you that's traveling mighty fast and you can't stop the bullet, why don't you mock up a piece of armor plate in front of you? You know, these bodies don't stop bullets well. There have been many clinical tests made on the subject. Well, why don't you mock up an armor shield to have the bullet go clang against it?

Что же это за штука, которая находится ниже нуля? Преклиры находятся ниже апатии по крайней мере в отношении одного пункта (или более), и одитор должен одитировать такого преклира как одержимый, прежде чем тот вообще поднимется до апатии. И процессы, которые работали, поднимали преклиров до апатии, тогда как я думал, что они опускали их до апатии.

It's because you began to be intolerant of solids. That's the answer. You said, "There are enough barriers around already. I won't be guilty of mocking up another one." Here's this huge universe, huge, with a handful of planets in it and a few suns, and we decided there was already enough walls. There were already enough walls. We didn't need any more. Let's not be quite so solid in our mock-ups.

Боюсь, что моя первая реакция – «Ну и ну, Ронни, какой же ты умный» – так никогда и не свела на нет чувство, что я глуп, которое никогда не покидало меня с тех пор. Ух!

We ourselves as thetans are not solid. We therefore begin to find fault with solids because we cannot completely duplicate a solid, and a solid never duplicates us and so the communication formula is violated.

Я приведу вам подходящий пример, который иллюстрирует это. Как можно догадаться, что кто-то может быть настолько ниже апатии в отношении одного предмета (или более), что он даже не знает, что у него есть неприятности? Такой человек может получать процессинг, находясь в этом диапазоне, и при этом он, как кажется, чувствует себя нормально, он чувствует себя лучше в отношении этого предмета, однако он так и не справляется с этим. Это самая потрясающая вещь, которую вы когда-либо видели.

And a communication formula has this interesting fact connected with it. Here we have at cause a certain idea or entity. At effect, a perfect communication would have the same duplicate or entity, don't you see? Supposing at cause we had a small pebble; at effect we would still have to have a small pebble. When we have effect — small pebble — we would have a small pebble back here at cause. In other words, for cause to hit with a pebble, it is really necessary for cause to be able to tolerate a pebble back. Therefore, we get that thing called, "Love thy neighbor. If thou does not smote the other cheek thou shalt be in violation of Covenant 83" or whatever it is. I'm not quite sure what the quotation is. You possibly could help me out.

И что некоторые преклиры находятся ниже апатии по всем статьям – и тело, и тэтан. Телу пришлось бы поправиться, прежде чем оно смогло бы умереть.

Now, we have this situation here. We've got a problem in cause and effect. A thetan looks at a solid. Here's this board here — it's solid. I am back up here about three feet of my head — I look at that board, see the board real well. I sort of have a feeling like I ought to be a board. If I'm unwilling to be a board I don't see the board very well at all. You get what the problem is? Well, as an individual is disabused of the idea that he should mock up things, that he does own this universe — as he gets disabused of this idea, he is less and less willing to perceive it. And in view of the fact that if he doesn't mock it up all the time it isn't there as soon as he falls down on the job and stops mocking it up that solidly, he starts to have trouble with it!

Так вот, вот тут, вверху... тут вверху у нас... тут идет наша шкала тонов, которую я показывал вам вчера. Она включает в себя «знать», «не знать» и так далее.

Now, let's get the idea of a great big ice cube here — great big ice cube and we look at this ice cube and we realize that it's going to melt. If we don't put more ice cube there, we're not going to have any ice cube. Is that right?

«Воспринимать», «Выражать эмоции», все эти различные категории эмоций, представленные в надлежащем свете, затем – усилие, затем – плотные объекты, затем

Audience: Yes.

– думать, и еще ниже – символы, поедание, секс и тайна. Что ж, мы могли бы опуститься тут до самого нижнего уровня. Где же находятся эти штуки, которые называются «думать» и «тайна»? Где они находятся? Что ж, боюсь... боюсь, что они находятся вот тут, внизу, на уровне 0,0, а это – тайна. И затем мы опускаемся на более низкие уровни.

It's inevitable.

Проблема преклира находится в самом низу, она находится гораздо ниже нуля, она находится в том диапазоне, где он не очень-то может о ней думать. Однако он может о ней думать, но она его не беспокоит, однако он не испытывает никаких эмоций по поводу этой проблемы, но с этим все в порядке; его это не волнует, это ничего не меняет с его точки зрения, его это нисколечко не беспокоит. Вы проводите ему процессинг в отношении этого предмета в течение трех часов или что-то около этого, и он вдруг говорит: «У меня такое чувство, будто я умираю». И вы говорите... очевидно, что в ходе исследований, которые мы проводили в прошлом, мы в такой ситуации сказали бы: «Вы знаете, этот процесс не работает. Этот процесс не работает, поскольку преклиру становится хуже». Но это не так, поскольку после того, как мы проводим ему процессинг в отношении той же проблемы в течение еще трех часов, он поднимается по шкале тонов. Он поднялся на тот уровень, на котором он может находится в апатии по поводу своей проблемы. А после того, как он оказался в состоянии находиться в апатии по поводу этой проблемы, он может подняться еще выше и плакать по поводу этой проблемы, а затем он оказывается в состоянии бояться ее, затем он злится по поводу этого, затем он испытывает антагонизм, затем – скуку, а затем он испытывает энтузиазм по поводу того, что у него есть такая замечательная проблема.

Well, what's the difference between that ice cube and that pillar? There is no essential difference except the ice cube leaves some water when it disappears, and the pillar leaves a headache.

Мы думали, что преклир опускается по шкале тонов, когда мы проводим ему неправильный процесс. Ведь он начинал что-то чувствовать. Мы проводили преклиру какой-то процесс в течение некоторого времени, и он начинал чувствовать себя плохо. Так что мы говорили: «Что ж, это плохой процесс; при его прохождении преклиру совсем не становится лучше».

When you become the total effect of the physical universe, you believe it is no longer your universe. You can still see it because misownership is at work, but you don't mock it up anymore, you don't assist it to appear, you don't keep time going clickity-clack, all because of what? Because you don't want to look at solids anymore. You think that solids are something you want to avoid here. You want to stay below it.

И этот фактор, связанный с наблюдениями, создавал путаницу в наших процессах, которые мы проверяли. Просто немыслимо, чтобы человек в течение двух-трех часов проходил какой-нибудь очень тяжелый, сильно «цепляющий» процесс вообще без каких бы то ни было реакций и лишь потом поднялся до апатии. И чтобы после того, как он поднялся до апатии, он еще два-три часа проходил бы этот процесс, постепенно поднимаясь по шкале, пока не преодолел бы эту проблему и не начал бы чувствовать себя очень и очень хорошо в отношении всего этого.

Let's think about walls, let's don't mock them up. It's very funny — we've had this for a long time, "Look, don't think." Got a car, it isn't running. You take it into a garage mechanic who is in terrible condition — the garage mechanic is. You run the car in the garage and he says, "Well, let's see, what could be wrong with that car?" Drive on, find another garage. When you get back the wheels will be off of it, too.

Иначе говоря, процессы, которые на самом деле были хорошими процессами, оказывались как бы «замаскированными», как бы скрытыми от нас в силу того обстоятельства, что когда их использовали для работы с теми трудностями, которые преклир действительно испытывал... когда эти процессы использовали в течение некоторого времени... преклиру становилось хуже. Я приведу вам пример одного такого процесса. Давайте возьмем отделенность. Вы знаете, что отделенность легко проходить в процессинге; процессинг с использованием отделенности проходит хорошо. Люди начинают чувствовать себя лучше, проходя такой процессинг. Вам даже не приходится так уж сильно сталкиваться с проблемами по обладанию, если вы проводите одитинг очень мягко. Вы говорите: «Оглядите эту комнату и найдите что-нибудь, от чего вы были бы не против быть отделенным». Преклир начинает чувствовать себя немного лучше и так далее, и он просто проходит, проходит, проходит и проходит этот процесс, а потом он вдруг начинает нервничать. Он начинает... вы говорите, что это потеря обладания или... что-то не так.

But you drive into a garage, drive your car in — something wrong with it — mechanic doesn't start arranging with you about the bill or anything. He-up with the hood . . . It's quite remarkable. Why? As one becomes allergic to solid masses, walls, books, brooks, pebbles, kings, cats and coal heavers, he stops looking at them. Some part of him is still mocking them up sort of back over here, you know. "I'm scared of that thing." See? But he can't remedy anything about them.

Однако преклир, как правило, не в состоянии выражать при этом какие бы то ни было эмоции по той простой причине, что он находится ниже того уровня тона, на котором он может чувствовать. Он не может чувствовать, не может выражать эмоции, не может реагировать. Он находится ниже того уровня тона, на котором он может что-то испытывать.

In order to solve a problem it is necessary to confront the solids connected with the problem. If you can confront the solids connected with the problem, you can solve the problem. We explain this in many ways.

Это просто невероятно. Так что мы проходим другой процесс. И вот почему это важно: мы провели основную проверку, это была решающая проверка в отношении того, входит ли тэтан в различные вещи или выходит из них. И эта проверка проводилась следующим образом: «Посмотрите вокруг и найдите что-нибудь, с чем вы были бы не против быть соединенным». И если проводить этот процесс около двадцати минут, то это практически «зарывает человека в землю». Он начинает чувствовать себя плохо; он не хочет, чтобы все это происходило с ним. Он расстраивается; он... он чувствует себя несчастным. Так что мы сказали, что его стремление заключается в том, чтобы быть отделенным.

A fellow is mad at us; he's going yap-yap-yap-yap, chop-chop-chop. We say, "I'd better not go over there and talk to him, he's mad. Better stay away from that." I believe Scientologists know better now. They have rationalizations and explanations for it. That fellow is over there chop-chop-chop and he's saying, "Hiya, Joe! What's wrong? Is something wrong?" Joe ... You see, confronts the solid.

Отделенность – это истина. Соединенность – это ложь. Вы должны одитировать ложь, чтобы прийти к истине. Но когда вы проводите человеку процессинг в отношении соединенности, он чувствует себя все хуже, хуже, хуже и хуже; и мы всегда думали, что если человек чувствует себя хуже, значит, он опускается по шкале. Но в данном случае он поднимается по шкале. Он чувствует себя все хуже и хуже, и в конце концов он приходит в апатию по отношению ко всему этому.

Now, it isn't true that thetans are solid. They're not — they're not solid. I was talking to a thetan one day and he said something. He was using American slang or something and he said, "That's solid, Jackson."

Мы одитировали одного преклира, у которого вообще не было никаких результатов в кейсе в течение примерно двух или трех лет. Возможно, никто и не проводил ему толком одитинга, иначе с ним что-нибудь произошло бы. Но он никогда не видел инграмму, он никогда не делал того, сего. И в конце концов, когда он проходил одну проблему... он поднялся до апатии в отношении этой проблемы и сказал: «Это вызывает у меня скуку». А на следующий день он пришел к одитору и сказал: «Вы знаете, я сделал невероятное открытие. Апатия и скука – разные вещи». И он сказал: «Я чувствовал не скуку, я был в апатии по поводу этого, но я всегда путал это со скукой».

I said, "What?"

Так вот, этот кейс жил, судя по всему, дела у него шли нормально и так далее. Но нам нужно было знать состояние игр, имеющее отношение ко всему этому, чтобы продвинуться в процессинге хотя бы настолько. Нам нужно было это знать.

He said, "That idea."

Соединенность. Люди всегда входят в игры. Состояние игры заключается в том, чтобы войти во что-то. Так что вы должны проводить процессинг в отношении «войти в это». Состояние не-игры – это «выйти из чего-то». Так что мы не проводим процессинг в отношении «выйти из этого». Преклир может выйти из какого-нибудь своего старого состояния игры, о котором он не знает, лишь в том случае, если вы, одитор, запихнете его в это состояние. Вот откуда мы получаем этот принцип «чтобы из чего-то выйти, нужно через это пройти». И это всегда было так.

I says, "Is it? I can't see it."

Так что эта штука распутывается. Все это становится весьма и весьма логичным и интересным. И все это становится весьма простым делом. Так вот, в общем-то по чистой случайности, у нас была совершенно правильная формула состояния игры.

"Oh," he says, "you're just being a purist." He says, "You belong down here in Hubbard's symbols."

Очень давно, когда у нас появилась наша первая элементарная формула общения, она выглядела таким вот образом: «причина, расстояние, следствие». Причина, расстояние, следствие, и преклир находится в точке причины. И это то, каким образом вы должны проводить процессинг. Вы должны добиться, чтобы преклир делал что-то и чтобы преклир создавал следствие. Это и есть правильная формула: причина, расстояние, следствие.

But as we put this universe back together again, as we're willing to put this universe back together again, we can handle it, we can control it. There isn't anything in it which can stand before us and if we can handle it and control it, we can also make it disappear.

Если преклир находится в точке следствия, если процесс приводит преклира в положение следствия, то такой процесс приведет к тому, что у преклира поедет крыша, поскольку это состояние не-игры. Вы когда-нибудь видели, чтобы мертвец играл в какую-нибудь игру? Что ж, смерть – это состояние не-игры. Вы следите за мыслью?

There is a process that rides right up here just below Know, which is Not Know. Auditors have a lot of fun with this process. They take a preclear out — it's very, very hard to train an auditor to run the process who himself has not experienced the phenomena. Very hard.

Так вот, вот тут, в этом издании «Саентология: основы жизни», в напечатанном издании, которое на самом деле является изданием для переводчиков, в конце этого издания имеется частичный список состояний игры. И вот эти состояния игры, я очень быстро зачитаю их: внимание. Так вот, частью внимания является интерес. «Внимание»

I've thought of several examples. Takes a preclear out and you audit him. "Well, all right look around here. Tell me if there's anything you wouldn't mind not-knowing about that wall, about that person, about this, about that." Person — "Well, I wouldn't mind not-knowing that curtains were hanging on it. Wouldn't mind not-knowing that Declaration of Human Rights is hanging on it. Wouldn't mind not-knowing it had a light hanging on it. Wouldn't mind not-knowing this. Wouldn't mind not-knowing that," so forth.

– это тяжелая кнопка. «Интерес» – это легкая кнопка. Все это является частью игры. Понимаете, игры состоят по сути из свободы, барьеров и целей. Это в сущности и есть игра. Но ни один из этих элементов невозможно использовать в процессинге. Именно поэтому... вот почему это было потрясающе, что мы сделали это открытие – обнаружили игры... и между прочим, поначалу в ходе исследований у вас бы просто ум за разум зашел, если бы вы делали это; это было ужасно... хотя я знал, что это были состояния игр, ни один из тех элементов, которые, как я обнаружил, входили в состояние игр, не работал на преклирах.

He goes along — auditor is perfectly happy — nothing is happening. "All right, now, tell me something you wouldn't mind not-knowing about that person over there."

Игры состоят из свободы, целей и барьеров. Так вот, если вы скажете преклиру:

"Well, wouldn't mind not-knowing her head, wouldn't mind not-knowing her shoes, wouldn't mind not-knowing her dress."

«Смокапьте стену, чтобы вы не могли пройти сквозь нее. Хорошо, замечательно. Смокапьте стену, чтобы вы не могли пройти сквозь нее»... Вы знаете, что это не является хорошим процессом? «Найдите какие-нибудь способы ограничить чью-либо свободу». Вы знаете, что это не является хорошим процессом? «Придумайте какие-нибудь цели для жизни». Вы знаете, что это не является хорошим процессом?

The auditor says, "Okay, that's enough. Tell me something you wouldn't mind not-knowing about that girl over there."

Таким образом, если игра – это именно то, чем занимается жизнь, то почему же тогда эти три основных элемента игры не работают в процессинге? Да потому, что тэтан

Preclear says, "Well, I wouldn't mind not-knowing her hat. Hey!"

– это хитрый малый. Он хитер. Даже гораздо хуже. Он изворотлив. Он играет лишь в те игры, в которых присутствуют особые состояния. Он сноб. Таким образом, чтобы обнаружить эти состояния игр, приходится потрудиться, и мы можем обнаружить их, лишь действуя методом проб и ошибок. Ведь как только мы обнаружили состояние игр... этого было недостаточно, поскольку свободы, цели и барьеры не... это является исчерпывающим описанием игры. Вы можете писать разные вещи и говорить с людьми, и они будут соглашаться с вами, но все это не работает в процессинге.

The auditor says, "What's the matter? What's the matter? Something happen? Get a somatic?"

Таким образом, нужно было разложить игры на составляющие... просто целиком и полностью разложить их на составляющие, чтобы обнаружить полноценные состояния... все состояния... действительные... которые действительно являются состояниями, работающими в процессинге. И бог ты мой, тут был еще один список, в котором было около тысячи возможных состояний игры. Из всех этих состояний только вот эти, похоже, работали в процессинге. Есть, вне всяких сомнений, и другие состояния. Я в этом уверен. Но в течение пары месяцев я не смог найти никаких других. Я уверен, что есть и другие состояния.

Preclear says, "I did!"

И вот кнопки, работающие в процессинге, – состояния игры: Внимание;

And the auditor says, "You did what?"

Идентность;

"I not-knew her hat!"

Следствие в отношении соперников; Нет следствия в отношении себя;

Auditor says, "You did? What do you mean?"

«Не могу иметь» в отношении соперников, целей и пространств соперников;

"Well, her hat disappeared."

Обладание по отношению к инструментам игры, собственным целям и игровомуполю;

"It did? How did that happen?" Auditor spends the next two hours trying to find out what occurred.

Цель; Проблемы игры;

I was being audited on this subjectively one time by an auditor whose name I won't mention. And I really won't mention it because of the Code of a Scientologist, but I ought to.

Селф-детерминизм; Соперники;

He was giving me a quick assist. He walked into the office and I'd just got through talking to a couple of preclears. I wasn't auditing them; I didn't have a chance to. They came in the office, they were screaming at each other. They were both in training and they had gotten into an argument during an auditing session over some breach of the Auditor's Code. And they were in the contention that they were both — they were both auditors.

Возможность проигрыша; Возможность победы; Общение и фактор необщения;

And I had just finished a couple of lectures — or anything like that — and they were so mad at each other. I was sitting there listening to this. I finally settled it; I said, "You guys, you think you are both auditors. As far as I can see you are both preclears. Go on back and find some more about it." So they did.

Неприбытие в точку назначения.

This other auditor walked in the office immediately afterwards and says, "What's the matter with you?"

И вот что мы добавим к этому: Контроль.

I was sitting there at the desk, "Oh, no," you know. And I says, "This is just too much."

Вы можете просто дописать это в своих заметках. Контроль: начать, изменить иостановить. И на самом деле именно «контроль» нужно было добавить к этому списку: это самая значительная из этих кнопок.

And he says, quickly, brightly, you know — coffee shop auditing — he says to me, "What wouldn't you mind not-knowing about what just happened?"

Но независимо от всего этого – что, черт возьми, мы делали, дурачась с кем-то, кто должен был делать что-то отчаянное... или кого нужно было одитировать таким образом, что это можно охарактеризовать, как более чем отчаянные действия. Чтобы вообще добиться улучшения состояния такого человека, вам приходится одитировать его в таком вот духе: «Как бы вы всех убили?», «Как бы вы остановили движение всего?», «Как бы вы прикончили свою мать?», «Как бы вы перерезали себе глотку?», поскольку его собственные действия, которые он предпринимал в прошлом в отношении всех этих вещей, до такой степени шли вразрез с истиной, что он сам впоследствии оказался не в состоянии вернуться к истине. Вы это понимаете?Ваш преклир настолько далеко отошел от истины на траке своей жизни, что для того, чтобы вернуться к истине, ему необходимо уничтожить это состояние, являющееся отходом от истины.

And I says, "Oh, I don't know, that they were standing there. Hey, what do you know, ha, I did not — wait a minute. What was I supposed to not-know? I've not-known it."

Так вот, мы переходим к состояниям не-игры, и тут мы имеем «знание всего»; способность «не-знать все»; «безмятежность». Это состояния не-игры. Я говорил об этом где-то... по-моему, это был 8-ой ППК, в Финиксе... самый последний. Вы знаете, это забавно, но все, что не так с тэтаном, похоже, является какой-то более низкой гармоникой по отношению к тому, чем является он сам.

And he looks at me and he says, "The two students that were just in your office!"

Это странное обстоятельство. Тэтан неподвижен и мертвые тела неподвижны, а значит, мертвое тело является гармоникой тэтана. Понимаете? И это действительно так. Послушайте, что содержится в этом списке. Эти элементы не работают в процессинге. Даже не вздумайте обращать на них вообще хоть какое-то внимание. Эти элементы появляются, если вы проводите процессинг в отношении состояний игр.

So, at the next meeting of the board we yanked his thetan.

«Безмятежность», «безымянность», «отсутствие какой бы то ни было идентности»... все это не работает в процессинге. «Нет следствия в отношении соперника», «следствие в отношении самого себя или команды», «иметь все», «не могу ничего иметь», «решения (ответы)». Если вы просите человека называть решение, решение, решение, решение, решение... это небольшая ошибка, которая когда-то была допущена в отношении релиза... то у человека просто едет крыша.

Anyway, you can actually not-know this stuff. Well, that's one action — it disappears for you. In other words, you remove your participation from it. This is an absolute phenomenon. There's another phenomenon which is of a higher level; that is merely the first stage of it. You actually can not-know such a thing as a pillar, so thoroughly, evidently, that nobody could see it. Something like this could occur. But certainly an individual can not-know it himself personally.

Вы должны попросить его назвать какую-нибудь проблему и не позволить ему найти решение для нее, назвать еще какую-нибудь проблему и не позволить ему найти решение для нее, и снова назвать какую-нибудь проблему... не позволяйте ему найти решение для этой проблемы. И вдруг он говорит: «Вы знаете, я могу иметь проблему. Мне незачем находить для нее решение».

Now, you want to turn on mock-ups with some pc, all you have to tell him is, "Decide to put a beautiful mock-up on that wall. Now decide that if you did it, it would spoil the game and don't do it." And he makes these decisions in order and you just keep telling him just those same phrases. "Decide to put a mock-up on the wall — a beautiful picture. Now decide that it would spoil the game if you did it and don't do it." And he does this and he does this. He does this a dozen times and all of a sudden this fellow that has never had mock-ups suddenly has a 3D, full color, full visio, full smellio mock-up.

Так вот, у нас есть эта штука, которая называется «пан-детерминизм»... это не работает в процессинге. Процессинг в отношении селф-детерминизма: «Как вы могли бы быть в большей степени индивидуумом, чем вы являетесь?» Это работает в процессинге на полную катушку. «Придумайте какие-нибудь дополнительные имена для себя». Это работает в процессинге. «Придумайте еще какие-нибудь имена для себя». «Придумайте еще какие-нибудь лица, которые вы могли бы носить».

Evidently we keep thinking that this sort of thing would spoil the game.

Но «Пан-детерминизм, когда вы способны контролировать обе стороны» – это не работает. «Дружба со всеми» – не работает. «Понимание всего и всех» – не работает. «Всеобъемлющее общение; находиться в общении со всем и вся».

Now, why can't you mock up a body right there, you see, that everybody can see? Why can't you do that? It isn't lack of talent. It's evidently merely aberration. An "aberration" is simply falling back from your fullest capabilities. You can run this one, you can say, "Now decide to mock a mock-up there that everybody can see. Now decide that if you did that it would spoil the game and don't do it." You just keep running this drill, running this drill, running this drill. All of a sudden he says, "Oh, no, you don't."

«Отсутствие какого бы то ни было общения; не находиться в общении ни с чем».

You say, "What's the matter?"

«Победа» и «поражение» являются состояниями не-игры. Самый грязный трюк, который вы только можете выкинуть по отношению к какому-нибудь спортсмену... он состязался с другими спортсменами, понимаете, он готовится к чемпионату и он становится победителем, и вот его ставят на пьедестал или что там с ним делают, обвешивают его поясами, дают ему кубок и так далее. И вот он стоит там. Появляетесь вы и начинаете проводить ему процессинг. Вот он стоит там. Но вот что тут забавно: вы не можете проводить процессинг в отношении этого. Это победа или поражение. Или же его разбили в пух и прах; он проиграл чемпионат и после этого больше никогда не выходил на ринг. Вот он лежит на ринге. Вы говорите: «Очевидно, что это и есть та инграмма, которую нужно пройти в этом кейсе, это очевидно». Бог ты мой, вам, определенно, следует оставить это в покое. Оставьте в покое победы и поражения.

"Look, if I put that there, if I started mocking up mock-ups it would spoil the game. It would. I could mock up dollar bills that would pass. I could mock up banks, trucks, cops, armies, anything. There wouldn't be any game; it's a no-game condition. You would be able to mock up everything."

«Отсутствие какой бы то ни было вселенной», «отсутствие игрового поля», «прибытие» куда бы то ни было и «умирание» – все это состояния не-игры. Так вот, это потрясающее положение дел, не правда ли? Все это – то, чего тэтан должен достичь. Это то, чем тэтан должен быть. Способный человек должен быть в состоянии иметь и принимать все это. Это истины жизни. Это драгоценные камни жизни. Ха. Вы пытаетесь проводить человеку процессинг в отношении всего этого напрямую, и он приходит в бешенство – в этом-то и загадка.

Well, I left him in that because it was in session. But a couple of days later I was having lunch with him and he went over this routine. And I said, "Did you — it ever occur to you that if I drilled on it too, it wouldn't be a no-game condition?"

Так вот, это не является загадкой в Саентологии. Это являлось загадкой в течение примерно пятидесяти тысяч лет, на протяжении которых люди занимались «оттого что, потому что» в отношении этого предмета. Почему же никто не разгадал ее? А вот почему: очевидно, что если бы человек находился в хорошей форме, он знал бы чертовски много.

"No," he says, "you're a friend of mine, I wouldn't go into contest with you." Well, evidently we are restrained for fear of spoiling the game one way or the other, for fear of as-ising the universe and so forth. But we get to a point where we are not aware of what we are doing, we hide it too carefully, we hide it too thoroughly and the next thing we know we can't do it. About then we become human. And a long time too late we send for an auditor.

Очевидно, что если бы он находился в хорошей форме, он был бы способен забыть что угодно или осуществить незнание в отношении чего угодно... очевидно. Он был бы безмятежен. Ему не нужно было бы иметь ни имени, ни славы, ни идентности. Он должен был бы иметь желание и готовность не создавать никакого следствия в отношении кого бы то ни было; позволить всем делать что угодно. «Да благословит тебя Господь, сын мой, иди и греши дальше».

But I will tell you what importance this little theory of universes has. And it's very important. In February of this last year I made myself quite ill. I was trying to resolve atomic fission, body reaction to, doing quite a few experiments on this line. Some understanding of why I was not in the United States will come to you when you realize that actually you're not supposed to do experiments with fission in the United States. There are some people down here that frown at it. I've written a series of letters asking whether or not one could indulge in experiments in atomic fission in the United States these days, and the government has answered them very promptly, but each time has said that I ought to go contact some nonclassified, nonsecurity university group someplace. I don't know what the university group has got to do with it. I was talking about practical research, and actually there is no answer. They say, "Well, maybe you can and maybe you can't, and is it — it's against the law, but maybe it isn't against the law," and they are quite confused about it. But there's nothing about atomic fission in Ireland, I assure you.

Он должен иметь возможность обладать всем, что только существует. Он должен быть пан-детерминированным в отношении всего и вся. Он должен быть в состоянии разрешать проблемы. Очевидно, что все это должно быть возможным. Он должен быть в состоянии быть другом кому угодно. Он должен быть в состоянии быть... понять что угодно. Он должен быть в состоянии общаться или не общаться. Он должен быть в состоянии принимать победы и поражения. Он должен быть в состоянии не иметь никакой вселенной или иметь какую-то вселенную. Он должен быть в состоянии иметь игровое поле или не иметь никакого игрового поля. Он, определенно, должен быть в состоянии прибыть куда бы то ни было. И он должен быть в состоянии умереть комфортно... в конце концов, похороны – это красиво.

Well, anyway we were doing some experiments along in this line, and it was obvious that the best way to keep an atomic war from doing anything interesting to the country such as denude it of its population — which is, of course, I realize not as full an effect as a usual nuclear physicist would like to have a country have — I realize it's below his acceptance level, but it's the best he could do. You know, you've got to make allowances. He's a scientist, he has his drawbacks and his level of acceptance is — well, they're trying to figure it out now, so, they suffer for six or eight months before they finally kick off. But there are some humane generals around by the way who object to this. They say that it ought to kill everybody instantly. They have a much higher level of acceptance.

Хотя я заметил, что саентологи становятся все более и более небрежными в этом отношении. Какой-нибудь саентолог говорит: «Моя мать умерла сегодня днем, не хочешь ли прийти на похороны? Что ж, я знаю, что ты занят». Потом он говорит: «Это не относится к делу», – а потом он говорит вам, что она нашла какой-то мокап где-то в Португалии. Точно. Я хочу сказать, что это просто дико. Он рассказывает вам о каком-то мокапе, который она нашла... какой-то ребенок должен родиться где-то в Португалии завтра в восемь часов утра, поэтому она умерла сегодня днем.

Anyway, I'm being very snide, but I don't think that the atomic efforts which are being made actually merit anything but very snide remarks. I don't know if you agree with me or not, but that's the way I look at it.

Вы слышите такие вот дикие вещи. Я не... я не несу ответственности за все это. Я хочу сказать, что люди просто приходят и говорят вам все это, и так уж получается, что это правда. Я не пытаюсь вас надуть.

Well, I was trying to do what I could in order to discover whether or not auditing could actually proof a body up against atomic fission. In other words, could you audit somebody in such a way that when they were hit with gamma and the rest of it, they would not be badly burned or affected. Could you do this?

Так вот, если вы не можете проводить процессинг в отношении всех этих истин, то как же вы вообще можете достичь их, ведь они являются чем-то желаемым. Ведь если вы не можете в какой-то мере обладать этими истинами, вы не можете вступать в игры осознанно, по собственному желанию, и вы не можете хорошо в них играть. Так вот, возьмите кого-нибудь, кто действительно находится на высоком уровне истины в состоянии не-игры... если он находится на высоком уровне истины, то он должен быть в состоянии играть почти в любую игру, которая оказывается в его поле зрения. Любая игра... он должен быть в состоянии придумать игру, играть в нее, хорошо проводить время, занимаясь этим, наслаждаться ею и остановить ее, когда он хочет ее остановить. Он должен быть в состоянии делать это. Не правда ли это очень интересно, что если мы будем проводить ему процессинг непосредственно в отношении этого состояния, состояния не-игры, то он никогда не достигнет ничего из этого. Вы должны, так сказать, пройти и стереть старые игры. Вы должны проходить с ним через состояния игр.

Ha, I learned it the hard way. I do not think it can be done. It is a total failure. That project dead-ended in February. And when I got well sometime in March I had to postulate a new line of research on the same subject. And I said, well, the silliest line of research, the reductio ad absurdum that would end all absurdities everywhere would be to solve atomic fission this way: All you do is fix a preclear up so that if he loses a body he could mock up one. And mock it up with a postulate that atomic energy doesn't affect it. See? Somebody drops a bomb on you, you mock up another mock-up, move over here and say, "Well, hello, Joe."

Хорошо: «Так вот, придумайте, как вы могли бы быть лживым, вороватым жуликом. Хорошо, хорошо. О, придумайте еще лучшего лживого, вороватого жулика».

Well, life, when I am doing research, may not be sensible but it's always interesting. Well, that was — that was the one solution I put down. That was one way to go about it, one direction for research to take; and I wrote down five or six more, but five or six more, they just were nothing. I looked over the situation. If you cannot fix up a civilization so that it will dispose of its man-killing weapons, then the next step would be to fix up the civilization so that it would be defended against such things. But if you can't do that and both of these things have failed, then the next best thing to do would be to fix up its population and the food supply so that it wasn't too allergic to atomic radiation. And if you couldn't do that, let's at least cure some of the burns which have occurred. Well, we can do that; we're on safe ground there.

«Смокапьте для себя идентность, которая действительно справлялась бы со всем этим. О, станьте сильнее, станьте больше». Так вот, «Как... как... как вы могли бы стать еще выше?» «Придумайте способ использовать еще больше силы по отношению к своей жене».

People who would probably die within twenty days, something like that, could probably be saved rather uniformly with some good auditing. We do have the only known cure for atomic fission.

Вы видите... вы видите, какого рода процесс вы должны проводить? Что ж, это очень странно, что человек проходит все это, его состояние исправляется и вдруг он говорит: «Ну и ну, это забавно. Я чувствую... я чувствую себя гораздо лучше. Мы делали все это и вдруг я стал чувствовать... Между прочим, пару лет тому назад я собирался заняться одним бизнесом, но у меня так и не дошли руки до этого. Я думаю, что займусь этим сейчас, и, пожалуй, я не смогу завершить этот интенсив, поскольку у меня назначена встреча с парнем, который собирался меня финансировать». И вжих! Ужасно трудно удерживать преклиров. Я уже говорил вам об этом раньше, они начинают действовать. Так вот, почему они начинают действовать? Они поднимаются на высокий уровень и оказываются в состоянии снова вступить в игру жизни, так что у вас на самом деле не остается никаких шансов провести им процессинг до конца и поднять их до самого зенита, если только вы не заключили соглашение, что будете продолжать интенсив, пока вы сами не скажете «все».

Well, it may be the only cure but it's not good enough; it's not good enough. Too many people go up in smoke when these bombs hit. There aren't enough auditors around to patch them all up right at once, so it's not very good unless we got on an all-out program and squared it around. It's almost easier to go out on a program which actually takes care of the bomb itself, which insists on international control in a sensible wise, and straightens out this mad tangle. Nevertheless, it's a very good thing to have a cure.

Так вот, что же неправильно в человеке? То, что он играет в игру. Что же в нем правильно? То, что его состояние может исправиться. Все игры аберрируют.

All right, we are — a book*[Editor's Note: The book discussed here was subsequently published in 1957 and is entitled All About Radiation.] is in composition right at this moment, by the way, which informs the public as to the exact status of atomic radiation warfare and burns and situations — a factual book which is not any flight of fancy. It's merely a fast rundown on what it is and what could be done for it — a practical book, not something by, you know, "It is said that there's atomic radiation, and molecules and atoms and they all wiggle ..." Something ...

Вы играете в игру... в игру «супружество». Вы куда-то идете и находите какого-то человека. Вы говорите ему всякую всячину. Вы женитесь, вы переживаете трудные времена, вы ссоритесь, вы расходитесь, вы снова сходитесь и так далее... ззз-ввв-бууф... игра «супружество». Вы все это исправляете, и это хорошо. И все это удается или не удается и так далее. Но вот появляется кто-то, кто хочет провести вам процессинг в отношении вашего супружества и стереть все это, чтобы вы чувствовали себя лучше. В ответ на это вы просто скажете: «Видите ли, я знаю, что я состоял в браке». Что ж, на самом деле это вообще не может оказать на вас аберрирующего воздействия. Если вы знаете, что вы это сделали, если вы знаете, что вы состояли в браке, если вы знаете, что вы играли в футбол, то это не может вызвать никаких последствий. Но если вы играли в футбол годами, а потом вдруг изменили свою идентность и сказали: «Я никогда в своей жизни не играл в футбол», – и теперь вы сами не помните, чтобы вы когда-нибудь играли в футбол и так далее, бог ты мой, как же вы за это поплатитесь. Это трудно.

What this book takes up is — for about three-quarters of its length — is simply the cause and prevention of radiation difficulties. And the last third of the book, or a little less, takes up how you solve the serious — or less serious burns with Scientology processes. This book is in composition at this time and probably will be written — completely written in a few months, since my part of it has to be written after the other part is finished. It's a composite of practically all of the books on radiation that have been written, but more importantly it's a composite of armed forces courses on the subject of the prevention of radiation. But that book will be out in a few months and we'll at least have this little bit and piece in the bookstores for people to read, because there is nothing else for them there on the subject.

Так что, как бы трудно не было людям принять это, мне ужасно не нравится упоминать об этой штуке, которая называется «прошлые жизни»... прошлые жизни были объявлены вне закона! В протоколах Дианетического исследовательского центра Хаббарда, Элизабет (штат Нью-Джерси), вы можете найти записи о том, как обсуждалось одно предложение, направленное на то, чтобы просто заставить Рона заткнуться и перестать говорить об этом предмете, поскольку этот предмет непопулярен. Что ж, послушайте, если этот предмет так непопулярен, то, должно быть, кто-то оказывает всему этому какое-то сопротивление. Я не думаю, что в течение всей вашей текущей жизни с вами произошло хоть что-то, что могло бы оказать на вас аберрирующее воздействие. Мама вас била, пропускала вас через мясорубку. Отец плохо к вам относился. Когда вам был один годик, вас уронили головой вниз. Вы пережили пятнадцать попыток аборта, вас варили в масле, вас поймали японцы и они расстреливали вас регулярно каждое утро. Ну и что с того? Понимаете? Вы все об этом знаете.

The US Government Civil Defense Program says the first thing you have to know about civil defense: "That in the event of an attack by enemy atomic bombs, you're on your own. There's nobody going to help you." That's right.

Вы можете сесть... одитор может сесть и спросить преклира: «Что ж, ну-ка посмотрим. Что с вами произошло?» Сумасшедший! Зачем нам задавать такой вопрос? Если бы преклир знал это, то это не было бы тем, что с ним не так. Вы понимаете, какая колоссальная шутка заключена во всем этом? Если бы он знал это, то это не было бы тем, что с ним не так! И с преклиром происходит самая что ни на есть забавная штука, когда он сегодня получает процессинг. Он начинает спорить с одитором. Преклиры всегда спорят с одитором. Какой-нибудь преклир говорит: «Но тут ничего нет! В отношении предмета «книги» ничего нет!» Понимаете, он начинает как бы «Гыыы». «В отношении «книги» ничего нет. У меня никогда не было никаких трудностей с книгами! Меня никогда не били книгой. На самом деле я даже не читаю, когда болею».

That's the first paragraph of their book — you think I'm joking. "Nobody is going to help you. You're on your own." In other words, the country is gone the moment an A-bomb goes boom. That is as far as I can figure out. That may not be their program but I have been given to understand that it is, by their own literature. They should write their literature a little bit better.

А одитор тем или иным способом... заставляя его выбирать предметы, одитор вдруг обнаружил, что преклир не в состоянии выбрать книгу. Он сказал что-то из ряда вон выходящее, что-то вроде: «Что ж, я не выбираю книги, потому что они злятся на меня», – или что-то в этом роде, и продолжил выполнять процесс, понимаете... совершенно нормальный человек. И одитор сказал: «Что ж, хорошо. Выберите вон ту книгу, вон там».

Well, this book — this book will be of interest to you because it will attract attention to you. People will be very happy to have about — to have some solution about this but that still was not a line of research, was it? And I was left in this horrible state — I was left in a horrible state. Something terrible! I was left with the only direction of search being you mock up a body — "Hiya, Joe." You know. Somebody burns down your mock-up — you'll have to be able to mock one up yourself. It's the only direction of research there was so I followed it — silly thing to do. And since March have wrapped up the subject.

А преклир в ответ: «Что ж, я... с книгами все в порядке. Да что с тобой? Ты сумасшедший!»

Thank you.

Он скажет: «Я знаю, что со мной не так, – все дело было в моей матери. Вот что со мной было не так. И еще то, что я учился в школе-интернате и там было три старших мальчика, которые били меня каждый день. Вот... вот что со мной не так, и так далее. Вот что вы должны одитировать».

So you see, it wasn't as silly as it sounded, but it led one into some other conclusions which were quite evident — that an individual, as he becomes incapable — as he becomes incapable of mocking up pillars, floors and walls, falls out of the game. He thinks about it, he doesn't do anything about it and he doesn't play it.

Вы говорите: «Выберите еще одну книгу».

It became obvious that there were three universes: the other fellow's universe that he could mock up in addition to the physical universe if he were Clear, the physical universe that you and he mocked up and the universe that you could mock up if you were Clear. So, there is such a thing as your own universe, and it's very solid, but we haven't seen any yet. Now, that's quite important.

«Но с книгами все в порядке. Я не понимаю, о чем вы говорите. То, что вы говорите, просто нелогично. Вы плохой одитор. Мне сказали, что вы хороший одитор, но теперь я этому не верю».

We mistake the reactive mind for our own universe. You see how that would be? Because it has pictures, because it has barriers, we say, "Well, that's my universe and the other fellow's reactive mind is his universe, and mock-ups, mock-ups, and then there is this big solid thing called the MEST universe." No, reactive mind, MEST universe, reactive mind is the way it is at this time, but it could be home universe, physical universe, the other fellow's home universe. Do you see how that could be?

И вдруг книги начинают казаться ему очень странными. Они начинают подпрыгивать в воздухе и делать странные вещи. Из них начинают выходить персонажи. Я хочу сказать, что он видит все это своими собственным глазами. Книги лежат на столе, и вдруг из них выходит какой-нибудь персонаж, говорит: «Придурок», – и падает со стола. После этого преклир, вероятно, скажет одитору: «Что ж, теперь мне крышка. Я не знал, что у меня вообще могут быть галлюцинации».

Well, that's highly theoretical — that's almost Alice-in-Wonderlandish, a book we have become acquainted with lately. And these universes are possible.

И вдруг... он говорит: «Боже мой. Вы знаете, я думаю, что я был каким-то образом связан с каким-то издательством. Но я не знаю, в чем тут дело». О, вы попали примерно на двадцать жизней назад, когда он был... когда он был... вы понимаете, это должно было быть какое-то состояние игр... он был причиной. Мы сейчас не ищем жертву. Вы можете сказать преклиру – если хотите, – что именно это вы и ищете, но не проводите ему процессинг в отношении этого. Мы не ищем жертв. Мы ищем злодеев.

But a thetan makes a reactive mind solid and comes into control of it. Or he becomes causative in making pillars and walls and houses solid and gets in control of them. And the road up evidently is simply to become better at it. We have the processes; you just have to become better at it. That's all. What's that take?

И мы обнаруживаем, что во времена испанской инквизиции у этого парня была одна единственная обязанность – он должен был сжигать все еретические книги и писателей-еретиков. А затем все это пришло действительно в паршивое состояние в следующей жизни, поскольку он сам был еретиком!

It takes a little practice and a few wins, a little reassurance. That's all. It's evidently a solved problem — requires to be placed into effect, however — with what disasters we don't know.

И это... это... просто вот так это и происходит.

I can expect sometime in the future legislation that reads like this, "Scientologists will refrain from mocking up barriers across city traffic during rush hours." "A thetan who is married must not mock up more than one body every twenty years." "People who like pets must keep all the pets in their yard that they mock up." "Completely mocked-up fingerprint and identification cards are not acceptable at FBI." "Mocked-up money will be accepted only to the sum of 10 dollars only, when detected." "On anything mocked up, a 3 percent of current value tax will be assessed." Well, it wouldn't be a brave new world; it would be an awfully complicated one, but by golly it's in the direction of more game.

В действительности дело не в этом старом явлении «оверта-мотиватора». Это более поздняя последовательность. Так вот, вы понимаете, что вот тут, в самом верху, находятся эти состояния игр и состояния не-игры. Это теория очень высокого уровня. И тут берут свое начало всевозможные теории и явления, изучением которых мы занимались; их тысячи. Последовательность «оверт – мотиватор» – это явление объясняется при помощи явления игр, однако оно не находится на том же самом уровне. На самом деле это новое явление, это другое явление. Это спланированное явление или же явление, с которым согласились, и оно срабатывает только потому, что существует состояние игр.

Well, that's this story of universes. It's something quite valuable. A person becomes a victim of a reactive mind or mental image pictures or engrams merely to the degree that he cannot tolerate their solids. He doesn't become a victim of their thought — he becomes a victim of their thought only when he cannot stand their solids. Do you see that? So if you make them solid the thoughts come off of them. You don't run the thought out of them, you run the solid into them.

Так вот, мы изучили различные проявления усилий, связанные с тем, как люди сопротивляются тому, чтобы их застрелили, и мы проводили процессинг усилия так и эдак, чтобы сделать их «раз-застреленными». Что ж, это дает кое-какие результаты. Но вот что тут забавно: зачем они попадают под пулю? Как это объяснить? Почему они могут попасть под пулю? Вы понимаете? Это глупый вопрос, но как же так получается, что вы можете выйти и оказаться перед пулей, которая входит в ваше тело и убивает вас? Бог ты мой, для этого еще нужно потрудиться. Вы все это подстраиваете. Для этого еще нужно потрудиться. Зачем вы оказываетесь в таком положении, когда это может произойти? Как вы попадаете в такое положение? «Что ж, – говорите вы, – я плохо обращался с телами и в конце концов они все на меня обрушились».

When you can take an engram and throw it up against the wall contemptuously and have it go clank, your reactive bank won't bother you. Well, this is a new way of making a Clear. We used to have a — in the navy ... "Oh, God," somebody says, "he's going to get off into that." No, no, we're not going to get off on the navy. We used to have a signal system and there were code words that carried the communications through. There was "Roger," oh, I don't know "30s" and "73s" — there were all kinds of signals and symbols, and so forth, but they were kind of long and complicated. And I got so that when-ever I would sign off from other ships in my squadron, why, I would say, "Roger, wilco, over, under and out." The other boys started picking this up. We kept hearing, "Roger, wilco, over, under and out," as the final communication. That was, of course, a complete stop. That was a complete period. You shut off the set then and removed the tubes — full stop!

Что ж, это последовательность «оверт – мотиватор». Это причина очень низкого порядка. Нет, когда-то давным-давно на траке была игра, которая проходила примерно следующим образом. Вы видите какое-то тело, которое куда-то идет, и вы говорите:

Well, I don't know why it is but some people have time tracks that run this way and some people that — have time tracks that run this way. And I have met a few nuts that went down this way. But we have been referring to this "Before and After Solids," are run on the engram bank as Over and Under, as a slang phrase, because obviously an indiv — most individuals you run on it have the sensation of diving from something when they get an earlier one, and sort of pulling back on the throttle and the stick at the same time when they get a later one. It's quite interesting, but you can take an engram bank and you can straighten it out and you can get it solid. It is a level of entrance of the preclear, because the solidity of the facsimile is probably more real to him than the solidity of the wall. A picture of the wall is more solid than the wall. Sounds incredible but it's true. He'd rather have a picture of it than the wall.

«Хе! Какое славненькое. Ха-ха! Очень интересно... ходит туда-сюда и так далее. Ха-ха. Ну что ж, надо же. Ну надо же». А затем вы говорите... вы решаете, что оно может на что-то наткнуться и упасть, поэтому вы пытаетесь заставить его двигаться в другую сторону, а оно вас вообще не слушается. И вы говорите: «Иди направо». Понимаете:

So, when he starts down scale he gets to a point where he sees pictures of walls with his physical eyes. He doesn't see walls, he sees pictures of walls. You start running a person on modern processes that hasn't been getting along well on processing, you can fully expect this to happen. The individual says, "Wait a minute."

«Ты должно идти вон туда». А оно не идет. И тогда вы говорите: «Ах ты непослушное маленькое то-то и се-то. Пшик». Что ж, этому телу пришел конец. Потом вы забыли обо всем этом. Прошло какое-то время. У вас было множество других вещей, а затем в один прекрасный день появилось еще одно тело, вы увидели его и... вжих. Вы убили это тело по той или иной причине.

You say, "What's the matter?"

Затем вы проходите далеко-далеко вперед по траку времени, видите какое-то тело, которое куда-то идет, и почему-то оно кажется вам несколько подозрительным. Так что вы протягиваете луч, чтобы пощупать его голову или что-то еще, и фшухв, вы попадаете внутрь. И вы говорите: «Посмотрите-ка, что со мной случилось. Посмотрите-

He says, "The wall is rippling."

ка, что со мной случилось. Я прикоснулся к телу, и оно затащило меня внутрь. Тела –

You say, "Yes, what's the matter?"

это вакуум. Я жертва».

"Oh," he says, "it's moving!"

Как вы оказались в таком положении, что стали жертвой? И это именно то, что вы стираете в одитинге у преклира. Как именно вы создали условия, в которых вы смогли стать жертвой, ведь быть жертвой – это одно из самых невероятных состояний для тэтана. Это почти невозможно, чтобы тэтан, у которого нет массы, нет движения и так далее, стал жертвой. Вы видите, с какой гордостью индивидуум выставляет напоказ то обстоятельство, что он застрял в теле, которое страдает параличом нижних конечностей, вы понимаете? Он гордится этим. «Посмотрите, какой жертвой я стал». И на самом деле сочувствие, которое кто-то проявляет по отношению к этому человеку, вероятно, в какой-то мере является благоговением. Бог ты мой! Примерно так и обстоит дело.

Did anybody have anything move today?

Затем появляетесь вы и пытаетесь стереть в одитинге тот факт, что он является жертвой. Это не сработает. Это не работает. Он не знает, как он стал жертвой. Он действительно является жертвой. Жизнь его расстраивает. Он не может с ней справляться. Все это находится за гранью его контроля. Но вот приходите вы, одитор... вы должны найти ту его игру, в которой он был причиной и которая предшествовала всем другим играм, в ходе которых он проявил достаточную ловкость, чтобы стать жертвой. Вы следите за мыслью?

Male voice: No.

Что ж, это... это была очень и очень странная загадка жизни. Тэтан был истиной. Дух был абсолютно способным, а затем он сбился с пути истинного и он не может вернуть себя на путь истинный до тех пор, пока вы не сотрете это «сбился с пути истинного», дав ему достаточное количество «сбиваний с пути истинного», чтобы это того стоило.

Well, it means that you had a — some kind of a picture of the thing inaddition to the thing or it was just all picture. You got the idea? And afteryou work at it for a while the preclear finds something very astonishing. Hedoesn't any longer see a picture of pillars or walls, he sees pillars or wallsand it's very upsetting to him for a while. That's right, very upsetting to him.Now, you can make an engram sufficiently solid — let us say it's anengram received on Brandywine in 17 — whatever it was. You can make that solid enough — if the preclear could hold it — that he sees himself fully and completely and utterly and only at the Battle of Brandywine — smoke, powder, flame and all — the British Redcoats lined up. Got the idea? In other words, he can construct a strata of time sufficiently solid that it fools him for a moment. He just goes all the way back into it, just boom! "What's this? What's this?" It's the Battle of Brandywine going on, of course! Yeah, but the Battle of Brandywine was 100 and Lord knows what — how many years ago. Or was it?

Вы должны увеличить количество сбиваний с пути истинного на траке, прежде чем он раз-собьется. Это интересный момент.

Well, if you say it was Lord knows how many years ago, you're saying, "You know, I can't bring that thing up fully solid. I can't make it now." You'll hear a preclear one of these days complaining bitterly, he is not in good shape. He can only get a thenness of the discovery of America. He's — feels rattled today, he feels upset, he can only get a thenness of the Spanish Inquisition. You know, he only gets pictures of the thing, he — you know, they're not very solid — it's not very convincing.

Таким образом, если мы говорим с бухты-барахты, что индивидуум должен вступить в игру и играть на полную катушку, что он должен отчаянно играть в жизнь, то это неправда. Это неправда.

This sounds very peculiar but this is evidently an open sesame as to what the universe is about in relationship to time. We have many questions to ask. Do forms actually change? Is the Battle of Brandywine still in progress? Has the future been formed already and we are merely living toward it? Do you really mock up your own body or do you steal one? Terrific number of questions unanswered, but these are merely observational questions having to do with the anatomy of the physical universe, all of them more or less solvable. The trick is to get the procedures and the processes that solve them. We have those and that's what I meant when I said — I was very silly when I said, "The game of research is over." Now, the game of research might have been over, but that merely meant that the game was starting.

Если мы говорим, что человек страдает оттого, что отчаянно играет в жизнь, то это тоже неправда.

Well, you might say here we are at the beginning. Boy, if this is the beginning, what was that we've been through?

Если мы говорим, что он должен быть спокоен, то это неправда. Если мы говорим, что он должен быть активным, то это неправда. Что же является правдой?

Well, the congress has begun by this time, hasn't it?

Если вы играли в игру, признайте это.

Audience: Yes!

Что ж, я хотел кое-что сказать вам о состояниях игры и я надеюсь, что вы увидели в этом кое-какую логику. По этому предмету существует гораздо больше материала и кое-какие процессы, которые берут свое начало во всем этом, являются чересчур мощными, чтобы проводить их, если одитор не освоил как следует, в совершенстве, современную процедуру. Это уж точно. То есть преклир просто выходит из-под его контроля. Он просто пшуу – и взрывается. Так сказать, все стены заляпаны нейронами.

All right. You're here, aren't you?

Но есть процессы, связанные со всем этим, которые одиторы могут очень хорошо проводить. Все это сразу же говорит одитору о том, что он может одитировать, а что он не должен одитировать. А также это говорит нам – и это для нас более важно,

Audience: Yes.

– как человек попал в этот кавардак, и это дает нам средства, позволяющие вытащить его оттуда.

All right, that's good.

Спасибо.

You're in very, very good condition, you know .. .

Male voice: Sure.

... very fine condition. You're in sufficiently good condition that I have a feeling, I have a definite feeling, that tomorrow I'll really be able to pull out a good, beefy process. I have been going light on you. Trying to — what's the matter? Well, I have, I've been going light on you in order — so that — to let you catch up so that I wouldn't startle you or something of the sort.

But tomorrow after the first lecture — and I've got to look at that pro-gram again to see if there's anything . . . After that first lecture tomorrow, why, we'll be able to get in some processes that are effective. I've got you built up now to them.

There isn't really any more data to tell you about this congress and — given you most of it. There's hardly anything to take up. But somehow or other I think we'll manage to have a couple of more days. We'll get through them somehow. I hope that something will happen. Maybe you'll think of something that will be interesting.

So, thanks a lot for being here. Thanks a lot for listening. Good night.